dimarts, 14 de setembre del 2010

En versió original, el millor cinema

Per un cop a la vida no hi havia futbol el cap de setmana i els caps pensants de TV3 van plantejar un substitut molt interessant al partit de la setmana.
Una nit molt completa amb dues grans pel·lícules d'acció ideades i dirigides que per un geni, en Clint, Clint Eastwood.
Les pel·lícules no podien ser altres que "Banderes dels nostres pares" i "Cartes des d'Iwo Jima", dues obres mestres del cinema bèlic d'acció.

Quin paio aquest Clint Eastwood, d'una mateixa batalla fa les dues cares, dels dos bàndols, dels vencedors i dels vençuts, dues maneres de veure una mateixa situació.
Els americans tracten als seus soldats com a herois, l'èxit al seu màxim esplendor, tot americà. Els japonesos pel seu cantó només pensen en el seu orgull i coneixen que la seva derrota és imminent, però conservaran la seva dignitat fins al final.

La gran diferencia entre aquestes obres és l'idea genial de rodar cada pel·lícula en la seva llengua original, en anglès i en japonès.
Com és normal, la pel·lícula en japonès està subtitulada, però l'anglesa no, aquesta està doblada.

Felicito a totes aquelles persones que saben japonès i que van poder gaudir d''una pel·lícula en aquest idioma. Quina enveja!

El que no entendre mai és la necessitat de doblar totes les pel·lícules que són en anglès. M'hagués agradat més veure la primera pel·lícula també subtitulada.

No entenem en aquest país que la comoditat de doblar les pel·lícules, entre d'altres accions, ens està posant a la cola amb l' anglès i retrocedim en un món globalitzat.
La llei del cinema, que tanta polseguera ha aixecat, no beneficia aquest aspecte de cap manera i ens envolta d'un debat que no ens ajuda. 
A cap polític se li ha passat pel cap? 
Ens barallem per tenir pel·lícules en català quan el que hauríem de fer és mirar cap al nord i veure que pasa, on les pel·lícules són subtitulades i els esforços els fan en ajudar i promocionar el cinema en la seva llengua.

Desitjo que un cap pensant per fi pensi i cregui que es pot aprofitar la TDT i impulsar una televisió on les pel·lícules siguin subtitulades.
Tot és començar.

Carlos.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada